ترجمه اين سريال به پايان رسيد 
- نام سريال : 왕녀 자명고 / Princess Ja Myung Go
- ديگر نام ها : The Royal Princess of Ja Myung Go / The Story of Self Destruction
- ژانر: Historical, period, romance
- تعداد قسمت : 39+پشت صحنه
- شبكه سازنده : SBS
- دوره پخش : 2009-Mar-10 to 2009
- ساعت پخش : Monday & Tuesday 21:55
- سريالهاي مرتبط به اين سريال : The Kingdom of The Winds
افسانه
ای هست که می گوید 2000 سال پیش ، در امپراطوری نانگنانگ ، طبل افسانه ای
جامیونگی بود که زمان حمله دشمنان ، خود به خود صدا میداد.
شاهزاده
جامیونگ و شاهزاده ناک رانگ در یک روز و یک زمان از دو مادر و یک پدر
متولد می شوند. راهبه ها میگویند که یکی از این دو شاهزاده ، ناجی کشور و
دیگری ویران کننده آن می شود.مادر شاهزاده ناک رانگ از قدرت خانوادگی اش
استفاده میکند تا بتواند دخترش را به عنوان ناجی
کشور معرفی کند و به همه القا کند که دختر او ناجی است نه ویرانگر، اما
شاهزاده جامیونگ که تهمت ویرانگر کشور را به او میز نند ، با کمک مادرش از
مرگ فرار میکند و در بین مردم عادی بزرگ میشود. وقتی می فهمد که اصل او به
کجا برمیگردد به خانواده دربار برمیگردد و باعث دعوا ها و کشمش های جدیدی بین درباریان می شود
شاهزاده هودونگ (پسر موهیول،نتیجه جومونگ) شاهزاده کشور دشمن و شاهزاده خانم جامیونگ به یکدیگر علاقه مند می شوند اما دست تقدیر نمیگذارد با هم باشند.
شاهزاده ناک رانگ هم به شاهزاده هودونگ علاقه پیدا میکند و
سعی میکند با دادن طبل جنگی مرموزشان به شاهزاده هودونگ ، او را از آن خود
و به خود علاقه مند کند .....شاهزاده جامیونگ برای نجات کشور میجنگد و در نهایت مجبور میشود شمشیرش را به سمت عشقش ، شاهزاده هودونگ بكشد.....
بازيگران
مترجم: زهرا - مرضيه
ترجمه شده ها: 40/40 COMPLETE 
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | sp |
بلاخره ترجمه اين سريال هم با كمك و زحمات غير قابل جبران دو دوست عزيز زهرا و مرضيه ي عزيز كه با ترجمه ي اين سريال نشان دادند كه تيم ترجمه كره اي كده يك شگفتي است به اتمام رسيد. جا دارد از زهرا خانم به خاطر ترجمه ي قسمت هاي هارد ساب و زمان بندي و همين طور از مرضيه خانم به خاطر ترجمه ي نسخه ي انلاين كه براي شخص بنده واقعا كار غير قابل باوري بود تشكر ويژه كنم ترجمه ي آنلاين اين سريال به دليل نداشتن زيرنويس هارد ساب و اس ار تي از روي تلوزيون كره انجام گرفته و مرضيه خانم پس از ديدن قسمت هايي كه آنلاين با زيرنويس انگليسي پخش مي شده جملات را به فارسي ترجمه مي كرده و با به خاطر سپردن جملات و زمان پخش انها به شيوه اي واقعا خسته كنند زمان بندي مي كرده. ايشون با حالي كه ترجمه هاي زيادي در تيم ما انجام داده اند ولي اين سريال را بهترين ترجمه ي خود مي دانند و اميدوارند كه مورد رضايت شما هم قرار بگيرد. اميدواريم جواب زحمات خود را به خوبي ببينيم تا مشوقي باشد براي ارائه كارهاي قوي تر و جذاب تر |